If you want to be somebody, somebody really special, be yourself! / Kill 'Em with Kindness
Небольшой фрагмент (с рус.суб.) с пятничной Панели Миши в рамках Римской Конвенции 2016, где у него спросили, смотрят ли его дети "Сверхъестественное", и если да, то что они об этом думают?
по поводу видео, я бы тоже на месте Уэста подумала что происходит, кто все эти люди? мама забери папу себе
Интересно, а жена его как называет тоже Мишей или Дмитрием?
Мерзолина, думаю, его вряд ли кто-то Дмитрием зовёт. Это ведь его второе имя, насколько мне известно (Миша Дмитрий Типпенс Крушнич) Ну, а там, кто знает?! Сразу вспоминаются слова Джима Майклза из псевдо документального фильма Миши со съёмок СПН (возможно, не дословно, но суть одна): "Вот когда у вас в паспорте будет написано Миша Коллинз, мистер Крушнич, тогда я и буду вас так называть".
Да, документалка это нечто)))) мне правда больше режиссерская версия понравилась, где Шеппарда с площадки выгнали с вещами ))))) только я на нее ссылку потеряла, а скачать не успела (((
только я на нее ссылку потеряла, а скачать не успела (((
Миша на своём канале на ютуб сам и выкладывал. Держи - youtu.be/p18WkFoFvSA
Nadin7, спасибо за сабы
Миша Дмитрий Типпенс Крушнич
Миша свою фамилию произносит как "Крашник"
Да, я в курсе насчёт "Крашник", но в своё время знающие люди сказали, что правильно произносится "Крушнич", и мы (да и многие другие) стали писать именно так, не вижу смысла теперь менять что-то.
Да и вообще, это извечный спор насчёт иностранный имён, кто-то пишет просто транслитерацией, кто-то адаптирует под свой язык. Помню, как нам претензии предъявляли, почему, мол, у вас ЭклЗ, если он ЭклС, ту же Даню мы пишем как Дэннил, а кто-то Данниль. Меня тут как-то доставали, почему я Женевьев сокращаю как Джен, а не Жен (я, кстати потому так и сокращаю, что произносят они все именно Джен), опять же, я пишу ТриСИЯ Хелфер, многие пишут ТриША, по этому поводу мне тоже как-то высказывали, хотя все единогласно говорят и пишут в рунете ФелиЦИЯ Дэй, а ведь её имя произносится, как ФелиША. Даже Джареда некоторые пишут как ДжЭред. Так что, как я уже сказала, это общая "проблема" с иностранными именами, каждый выбирает, как ему записывать, либо в соответствии с произношением, либо адаптированный под свой язык вариант.
Так и мы все у иностранцев "ИваноФФ, ПетроФФ" и т.д. И "Крашник" англоязычным проще произносить, нежели "Крушнич".
Nadin7, слушай, ну надо спросить да. А то так "дурами и помрем")))) он-то наверняка знает как его зовут.
Кстати я тоже была уверена что он Крашник, а потом прочитала что Крушнич.
а я всегда стараюсь узнать, как свое имя произносит сама знаменитость и так и говорю и пишу точней них никто не знает
Я Женевьев тоже Джен сокращала раньше, потом на меня как-то насел кто-то их шипперов, доказывая, что Джен - это Дженсен, а значит я подсознательно шипперю Джеев, раз так сокращаю имя Женевьев..
я от такой логики прифигела и теперь предпочитаю писать Жен
Мерзолина, о боже, ДимДим)))))) это прекрасно как рассвет))))))
согласна, это так мило
я от такой логики прифигела и теперь предпочитаю писать Жен
ALFREA Zarika, если подстраиваться под логику шипперов (любых, в принципе), мозг вскипит, каждый всё равно увидит и найдёт в любом слове то, что ему нужно. Так что по этому поводу я не заморачиваюсь. Дженсена я всегда сокращаю как "Дженс", и честно сказать, если бы при мне кто-то сократил его имя как "Джен", я точно не сразу бы поняла, о ком речь вообще, потому что так сокращать его имя немного странно, как по мне.
Pavly,
Я так понимаю, реж.версию никто не переводил?
Тень_, думаю, нет, но точно не знаю.
точно есть с сабами, я сама видела. но вот как раз не могу найти ее никак(((((
Nadin7, кстати, да. забыла сказать спасибо за ссылку
Вот собственно из-за этого и хочется перевод)) Спасибо, будет здорово, если найдётся)