If you want to be somebody, somebody really special, be yourself! / Kill 'Em with Kindness
Не знаю, все ли обратили внимание на надпись на знаке около церкви из эпизода 10.16.



Это название песни группы The Hollies - "HE AIN'T HEAVY, HE'S MY BROTHER" - "ОН НЕ ТЯЖКИЙ ГРУЗ, ОН МОЙ БРАТ".

Очень символичная песня.
(Далее мой вольный перевод).

Наш путь далёк.
Сколько ещё дорог
Заведёт нас куда и когда?
Но я сильный,
Достаточно сильный, чтоб нести его.
Он - не тяжкий груз, он - мой брат.

И мы дальше идём.
Забота о нём на мне.
Он совсем для меня не ноша.
Мы дойдём, ибо знаю я,
Что не обременит он меня.
Он - не тяжкий груз, он - мой брат.

Тяготит меня лишь одно,
Тяготит меня лишь печаль,
Что сердце каждого человека
Не наполняет радость
Любви ко всем людям.

Это долгий путь.
И не повернуть обратно.
Раз уж нам по пути, разделим его.
И ноша моя совсем не тяготит меня.
Он - не тяжкий груз, он - мой брат.

Он мой брат.
Он - не тяжкий груз, он - мой брат.



@темы: Дженсен Эклз, Джаред Падалеки, Supernatural, 10 сезон, Музыка

Комментарии
28.03.2015 в 19:15

Don't you dare think that there is anything, past or present, that I would put in front of you Dean Winchester (c)
Nadin7, , спасибо за информацию и за перевод песни:squeeze:
Надпись-то я заметила, но про про песню не знала. :heart: Как здорово они умеют вставлять такие вещи, маленькие намеки и отсылки!:heart:
28.03.2015 в 19:23

Каждый день надежда лечь пораньше умирает где-то в интернете...
Nadin7, Информацию об этом я уже прочитала в ленте, а вот перевод песни совсем не знала! Спасибо большое! :heart:
28.03.2015 в 19:25

If you want to be somebody, somebody really special, be yourself! / Kill 'Em with Kindness
Как здорово они умеют вставлять такие вещи, маленькие намеки и отсылки!
SelmaCora, там если начинать разбирать серию на кусочки, столько отсылок, и упоминаний, и намёков... Ещё одна причина (100-тысячная) моей любви к этому сериалу. :)
Мне песня сама нравится, а уж слова... не могла пройти мимо. :)
28.03.2015 в 19:53

Don't you dare think that there is anything, past or present, that I would put in front of you Dean Winchester (c)
Ещё одна причина (100-тысячная) моей любви к этому сериалу.
Nadin7, мне тоже это у них очень нравится:)
28.03.2015 в 20:15

Nadin7, огромное спасибо за такие интересные подробности! :squeeze:
28.03.2015 в 20:25

If you want to be somebody, somebody really special, be yourself! / Kill 'Em with Kindness
NatyO, SelmaCora, Velrudi, :gh3:

Velrudi, я не ориентируюсь ни на чьи ленты, ты же понимаешь. Просто поделилась тем, что зацепило лично меня со всеми, кому будет интересно. :)
28.03.2015 в 20:35

Каждый день надежда лечь пораньше умирает где-то в интернете...
Nadin7, Я знаю! Что ты?! Я не к этому совсем! А к тому, что я хоть и читала инфу, но кратенькую. А тебе огромное спасибо за столь подробный перевод!
Я просто косноязычна и не всегда правильно выражаюсь... Прости! :kiss:
28.03.2015 в 21:08

If you want to be somebody, somebody really special, be yourself! / Kill 'Em with Kindness
Я просто косноязычна и не всегда правильно выражаюсь... Прости!

Velrudi, да ну брось, за что прости?! :) Я просто действительно не совсем поняла, к чему ты это сказала. ;)
28.03.2015 в 21:27

Каждый день надежда лечь пораньше умирает где-то в интернете...
Nadin7, Я просто действительно не совсем поняла, к чему ты это сказала Вот я всегда сознаюсь, что даже по русски говорю плохо)))) :facepalm3:
29.03.2015 в 12:46

Nadin7, спасибо большое за перевод песни!!! :heart:Действительно очень хорошие слова) Они очень серьезно перекликаются с отношениями между братьями в сериале)